IE9를 조금 건드리다 보니,
MS의 Bing에서도 구글의 번역과 거의 동일한 서비스를 운영하고 있다는 것을 알게 되었습니다.
이 서비스의 좌표는 다음과 같습니다.
http://www.microsofttranslator.com/
문득 초기의 구글 번역에서 '퇴근하고 싶다.' 라고 쓰면 'I want to work.' 라고 번역되던 오류가 떠올라,
과연 여기에서는 어떻게 나올까 하는 생각에 한 번 써보았죠.
기대했던대로 실망시키지 않고, 초기의 구글 번역과 같은 오류를 보이고 있네요.
주저없이 잘못된 사례로 보고를...!
MS의 Bing에서도 구글의 번역과 거의 동일한 서비스를 운영하고 있다는 것을 알게 되었습니다.
이 서비스의 좌표는 다음과 같습니다.
http://www.microsofttranslator.com/
문득 초기의 구글 번역에서 '퇴근하고 싶다.' 라고 쓰면 'I want to work.' 라고 번역되던 오류가 떠올라,
과연 여기에서는 어떻게 나올까 하는 생각에 한 번 써보았죠.
기대했던대로 실망시키지 않고, 초기의 구글 번역과 같은 오류를 보이고 있네요.
주저없이 잘못된 사례로 보고를...!
'컴퓨터' 카테고리의 다른 글
블루투스 키보드 (IN-BK01) + 동글 (H-20) (0) | 2011.06.30 |
---|---|
음원 스토리밍 용 계정 4Shared에서 kiwi6 로 변경 (2) | 2011.06.30 |
4Shared 에 업로드 한 미디어 embed 시 문제점 (0) | 2011.06.28 |
[PHP] 특정 사이트의 온라인/오프라인 상태 알아내기 (0) | 2011.06.23 |
hosts를 수정하여 네이트온 광고 막기 (0) | 2011.06.23 |
블로그 스킨 변경 (0) | 2011.06.22 |
IE9 에서 페이지가 정상 표시되지 않을 경우 팁 (0) | 2011.06.22 |
WZR-HP-G300NH 결국 벽돌(Bricked) 되다 (6) | 2011.06.20 |
Amd Processor + Vmware 환경에서 Snow Leopard 설치 도전 (0) | 2011.06.19 |
OpenWRT 공유기에 FTP서버 구축하기 (0) | 2011.06.19 |
IE9 이상으로 브라우저를 업그레이드하거나, 크롬, 파이어폭스 등 최신 브라우저를 이용해주세요.